Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Царів 14:17
-
Переклад Біблії Огієнка
І встала Єровоамова жінка, і пішла, і прийшла до Тірци́. Як вона вхо́дила до порога дому, то той хлопець помер.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І пустилась жінка Єровоама в дорогу й прибула в Тірцу; та саме тоді, як переступила поріг дому, хлопець помер. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пустилась супруга Еробоамова в дорогу й прибула в Тирсу, та саме тодї, як переступила поріг дому, хлопець умер. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встала жена Иеровоамова, и пошла, и пришла в Фирцу; и лишь только переступила через порог дома, дитя умерло. -
Und das Weib Jerobeams machte sich auf, ging hin und kam gen Thirza. Und da sie auf die Schwelle des Hauses kam, starb der Knabe.
-
(en) King James Bible ·
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Jeroboam’s wife arose and departed and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Жена Иеровоама встала и пошла в Тирцу. Как только она переступила порог дома, мальчик умер. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Жена Иеровоама встала и пошла обратно в Фирцу. Как только она переступила через порог дома, ребёнок умер. -
Da stand die Frau Jerobeams auf und ging. Als sie nach Tirza kam und über die Schwelle des Hauses trat, starb der Knabe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jerobeams Frau kehrte in ihr Haus nach Tirza zurück. Gerade als sie zur Tür hereinkam, starb ihr Sohn. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Jeroboam’s wife arose and departed, and came to Tirzah. When she came to the threshold of the house, the child died. -
(en) New International Bible Version ·
Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Jeroboam’s wife returned to Tirzah, and the child died just as she walked through the door of her home. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jeroboam’s wife arose and departed and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died.