Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Царів 22:16
-
Переклад Біблії Огієнка
І сказав йому цар: „Аж скільки разі́в я заприсягав тебе, що ти не говоритимеш мені нічо́го, тільки правду в Ім'я́ Господа?“
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Цар же сказав йому: «Скільки то разів маю тебе заклинати, щоб ти говорив мені іменем Господнім лише правду?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Царь же промовив до його: Ще раз і ще раз заклинаю тебе, щоб ти менї в імя Господнє нїчого не говорив, тільки правду! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та цар сказав йому: Скільки разів я заклинатиму тебе, щоб Іменем Господа ти говорив мені правду? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал ему царь: ещё и ещё заклинаю тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Господа. -
Der König sprach abermals zu ihm: Ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die Wahrheit sagest im Namen des HERRN.
-
(en) King James Bible ·
And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD? -
(en) English Standard Bible Version ·
But the king said to him, “How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но царь сказал ему:
— Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Господа? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Ахав сказал ему: "Ты говоришь от своего имени. Сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты говорил только правду? Скажи мне, что говорит Господь!" -
Doch der König entgegnete: Wie oft muss ich dich beschwören, mir im Namen des HERRN nur die Wahrheit zu sagen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch der König hakte nach: »Wie oft muss ich dich beschwören, damit du mir nur die reine Wahrheit sagst? Was hat der HERR dir gezeigt?« -
(en) New King James Bible Version ·
So the king said to him, “How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the Lord?” -
(en) New International Bible Version ·
The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?” -
(en) New Living Bible Translation ·
But the king replied sharply, “How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?” -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king said to him, “How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?”