Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Хронік 9:25
-
Переклад Біблії Огієнка
А брати їхні були по се́лах, мусіли прихо́дити на сім день, від ча́су до ча́су, щоб бути з ними на службі,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Брати їхні, що жили по селах, мали приходити до них час-від-часу на сім день, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А брати їх жили в своїх оселях, приходячи до них від часу до часу на сїм день. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І їхні брати в їхніх дворах, щоб входити кожних сім днів від часу до часу із цими, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. -
Ihre Brüder aber waren auf ihren Dörfern, daß sie hereinkämen allezeit je des siebenten Tages, bei ihnen zu sein.
-
(en) King James Bible ·
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. -
(en) English Standard Bible Version ·
And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам. -
Ihre Brüder wohnten in ihren Dörfern und mussten jeweils sieben Tage, von einem Zeitpunkt zum andern, mit ihnen zum Dienst erscheinen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die meisten Korachiter wohnten nicht in Jerusalem. Doch von Zeit zu Zeit musste jeder für eine Woche aus seinem Dorf nach Jerusalem kommen, um beim Tempel Wache zu halten. -
(en) New King James Bible Version ·
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days. -
(en) New International Bible Version ·
Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods. -
(en) New Living Bible Translation ·
Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods. -
(en) New American Standard Bible ·
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;