Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 19:4
-
Переклад Біблії Огієнка
Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопа́лення ситим. Се́ла.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
То не слова, не мова, яких би голосу не було чути: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Цїла земля сьвідчить про них; аж до краю вселенної слова їх, він зробив їх наметом сонця. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай згадає кожну твою жертву і прийме твоє всепалення.
(Музична пауза). -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твоё да соделает тучным. -
(Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre.
-
(en) King James Bible ·
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да вспомнит Он все жертвы твои
и всесожжения твои примет.
Пауза -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да запомнит Он жертвы твои, да примет твои сожженные жертвы. Селах -
ohne Rede und ohne Worte, ungehört bleibt ihre Stimme.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dies alles geschieht ohne Worte, ohne einen vernehmlichen Laut. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yet their message has gone throughout the earth,
and their words to all the world.
God has made a home in the heavens for the sun. -
(en) New American Standard Bible ·
Their line has gone out through all the earth,
And their utterances to the end of the world.
In them He has placed a tent for the sun,