Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Вихід 16:5
-
Переклад Біблії Огієнка
А настане шостий день, то приготують, що принесу́ть, і буде подвійне супроти того, що збирають день-у-день “.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шостого ж дня нехай заготують, що принесли, і нехай буде вдвоє більше того, що збирають щодня." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А шостого дня, як заготують вони, що принесли, дак вийде удвоє проти того, що збирають повсяденно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І буде, шостого дня вони приготують те, що принесли, — і виявиться, що буде вдвічі більше від того, що збирають щодня. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а в шестой день пусть заготовляют, что принесут, и будет вдвое против того, по скольку собирают в прочие дни. -
Des sechsten Tages aber sollen sie zurichten, was sie einbringen, und es wird zwiefältig soviel sein, als sie sonst täglich sammeln.
-
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. -
(en) English Standard Bible Version ·
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На шестой день пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть люди каждый день собирают еды только на один день. В пятницу же, приготовляя еду, они увидят, что её хватит на два дня". -
Wenn sie am sechsten Tag feststellen, was sie zusammengebracht haben, wird es doppelt so viel sein, wie sie sonst täglich gesammelt haben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber am sechsten Tag sollen sie doppelt so viel einsammeln wie sonst, um es für sich zuzubereiten.« -
(en) New King James Bible Version ·
And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.” -
(en) New International Bible Version ·
On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days.” -
(en) New Living Bible Translation ·
On the sixth day they will gather food, and when they prepare it, there will be twice as much as usual.” -
(en) New American Standard Bible ·
“On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily.”