Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ісаї 10:30
-
Переклад Біблії Огієнка
Заголоси́ ти, о до́чко Галліму, послухай, Лаїше, о бідний Анатоте!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кричи уголос, о дочко Галліму! Слухай, Лаїшо! Відкажи їй, Анатоте! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гукай голосно, дочко Галиму; нехай почують тебе Лаїс та й Анатот бідний! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Втече дочка Ґалліма, послухається Лаіс, послухається Анатот. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вой голосом твоим, дочь Галима; пусть услышит тебя Лаис, бедный Анафоф! -
Du Tochter Gallim, schreie laut! merke auf, Laisa! du elendes Anathoth!
-
(en) King James Bible ·
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Cry aloud, O daughter of Gallim!
Give attention, O Laishah!
O poor Anathoth! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вой, дочь Галлима!
Внимай, Лайша!
Отвечай, Анатот!58 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Плачь, Галим, и слушай, Лаис, ответь мне, Анафоф! -
Lass deine Stimme gellen, Tochter Gallim! Lausche, Lajescha! Anatot, antworte ihr!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, schreit nur laut, ihr Leute von Gallim, ihr habt allen Grund dazu! Hört, ihr Einwohner von Lajescha, die Feinde rücken immer näher! Armes Anatot, was steht dir bevor! -
(en) New International Bible Version ·
Cry out, Daughter Gallim!
Listen, Laishah!
Poor Anathoth! -
(en) New Living Bible Translation ·
Scream in terror,
you people of Gallim!
Shout out a warning to Laishah.
Oh, poor Anathoth! -
(en) New American Standard Bible ·
Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!