Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ісаї 5:18
-
Переклад Біблії Огієнка
Горе тим, що вину притяга́ють до себе шнура́ми марно́ти, а гріх — як моту́ззям від воза,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Горе тим, що тягнуть за собою кару воловими шнурами, а гріх — мов посторонком, що від возу; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Горе тим що тягнуть за собою беззаконність шнурами марноти, а гріх — неначе реміннєм возовим; -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Горе вам, хто тягне до себе гріхи, наче довгим шнуром, і беззаконня, наче ярмо, ременем теляти, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех — как бы ремнями колесничными; -
Weh denen, die am Unrecht ziehen mit Stricken der Lüge und an der Sünde mit Wagenseilen
-
(en) King James Bible ·
Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: -
(en) English Standard Bible Version ·
Woe to those who draw iniquity with cords of falsehood,
who draw sin as with cart ropes, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Горе тем, кто обольщен грехом
и, словно впрягшись в повозку,
тянет за собой беззаконие. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Взгляни на этих людей: они тащат на себе свою вину и грехи, как тянут повозки на верёвках. -
Wehe denen, die Schuld mit Stricken des Trugs herbeiziehen und Sünde wie mit Wagenseilen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wehe denen, die an die Sünde gefesselt sind und ihre Schuld hinter sich herschleifen wie ein Ochse seinen Karren. -
(en) New International Bible Version ·
Woe to those who draw sin along with cords of deceit,
and wickedness as with cart ropes, -
(en) New Living Bible Translation ·
What sorrow for those who drag their sins behind them
with ropes made of lies,
who drag wickedness behind them like a cart! -
(en) New American Standard Bible ·
Woe to those who drag iniquity with the cords of falsehood,
And sin as if with cart ropes;