Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єзекіїла 18:8
-
Переклад Біблії Огієнка
на ли́хву не дає, а відсотків не бере, від кривди відверта́є руку свою, чинить правдивий суд поміж чоловіком та чоловіком,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
на лихву не позичає і не бере відсотків, руки свої стримує від несправедливости, суди справедливі між людьми вирікає, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На лихву не позичає й приросту не бере; від ледарства руку свою далеко держить і в справах між чоловіком а чоловіком суд справедливий вирікає; -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і не даватиме на лихву свого срібла, і не братиме понад міру, і відвертатиме свою руку від неправедності, чинитиме праведний суд між чоловіком і між його ближнім, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в рост не отдаёт и лихвы не берёт, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный, -
der nicht wuchert, der nicht Zins nimmt, der seine Hand vom Unrechten kehrt, der zwischen den Leuten recht urteilt,
-
(en) King James Bible ·
He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не дает в рост денег
и не взимает процентов,
удерживает руку от преступления
и справедливо судит между спорящими, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он даёт деньги не в рост, он не лжив, он со всеми всегда справедлив, люди могут ему доверять. -
Er gibt nicht gegen Zins und treibt keinen Wucher. Er hält seine Hand vom Unrecht fern. Zwischen allen fällt er einen gerechten Richtspruch.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn er Geld verleiht, nimmt er keine Wucherzinsen. Er beteiligt sich nicht am Unrecht und fällt ein gerechtes Urteil zwischen zwei Streitenden. -
(en) New International Bible Version ·
He does not lend to them at interest
or take a profit from them.
He withholds his hand from doing wrong
and judges fairly between two parties. -
(en) New Living Bible Translation ·
He grants loans without interest, stays away from injustice, is honest and fair when judging others, -
(en) New American Standard Bible ·
if he does not lend money on interest or take increase, if he keeps his hand from iniquity and executes true justice between man and man,