Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єзекіїла 21:18
-
Переклад Біблії Огієнка
Та він уже ви́пробуваний. Та що ж тепер, коли йому же́зло обридло? Він не встоїть, каже Господь Бог.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо пробу зроблено! Та й як би воно могло так не статись, навіть якби зосталося зневажливе берло? — слово Господа Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І надійшло Господнє слово до мене: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо присуджено, і що, коли й відкинуто плем’я? Не буде, — говорить Господь, Господь! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И было ко мне слово Господне: -
Denn er hat sie oft gezüchtigt; was hat’s geholfen? Es will der bösen Kinder Rute nicht helfen, spricht der HERR HERR.
-
(en) King James Bible ·
The word of the LORD came unto me again, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
The word of the Lord came to me again: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Было ко мне слово Господа: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слово Господа пришло ко мне. Он сказал: -
Denn die Probe ist gemacht. Was aber, wenn selbst das Zepter nicht mehr ist, das verachtet hat? — Spruch GOTTES, des Herrn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich, Gott, der HERR, habe die Israeliten geprüft. Wenn schon ihr König nichts ausrichten konnte, wie wird es dann erst ihnen ergehen? -
(en) New King James Bible Version ·
The word of the Lord came to me again, saying: -
(en) New International Bible Version ·
The word of the Lord came to me: -
(en) New Living Bible Translation ·
Omens for Babylon’s King
Then this message came to me from the LORD: -
(en) New American Standard Bible ·
The Instrument of God’s Judgment
The word of the LORD came to me saying,