Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Амоса 5:2
-
Переклад Біблії Огієнка
Упала, і більше не встане та діва Ізра́їлева! Вона кинена на свою землю, — немає, хто звів би її!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Упала, більш не встане Ізраїлева діва! Лежить на власній землі навзнак, і нікому її підвести! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Упаде, — вже більше не встане дїва Ізрайлева! кинута об землю, та й нїкому буде підвести її! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вона впала, більше не зможе встати дівиця Ізраїль. Упала на своїй землі, немає того, хто би її підвів. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Упала, не встаёт более дева Израилева! повержена на земле своей, и некому поднять её. -
Die Jungfrau Israel ist gefallen, daß sie nicht wieder aufstehen wird; sie ist zu Boden gestoßen, und ist niemand, der ihr aufhelfe.
-
(en) King James Bible ·
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Fallen, no more to rise,
is the virgin Israel;
forsaken on her land,
with none to raise her up.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Пала дева Израиль,
не встать ей больше;
брошена в своей же земле,
и некому ее поднять. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дева Израиля упала, и больше уже не встаёт, брошена в пыли лежать и некому поднять её. -
Gefallen ist sie und steht nicht wieder auf, die Jungfrau Israel; sie liegt zerschmettert auf ihrem Boden, niemand richtet sie auf.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Gefallen ist mein Volk Israel, es gleicht einer jungen Frau, die gestürzt ist und der niemand aufhilft. Leblos liegt sie am Boden, nie mehr wird sie sich erheben.« -
(en) New King James Bible Version ·
The virgin of Israel has fallen;
She will rise no more.
She lies forsaken on her land;
There is no one to raise her up. -
(en) New International Bible Version ·
“Fallen is Virgin Israel,
never to rise again,
deserted in her own land,
with no one to lift her up.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“The virgin Israel has fallen,
never to rise again!
She lies abandoned on the ground,
with no one to help her up.” -
(en) New American Standard Bible ·
She has fallen, she will not rise again —
The virgin Israel.
She lies neglected on her land;
There is none to raise her up.