Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Матвія 3:8
-
Переклад Біблії Огієнка
Отож, — учиніть гідний плід покая́ння!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Принесіть же плід, гідний покаяння, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Принесїть же овощ достойний покаяння; -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож принесіть плід, гідний покаяння, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Хай ваші вчинки покажуть, що ви покаялися. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сотворите же достойный плод покаяния -
Sehet zu, tut rechtschaffene Frucht der Buße!
-
(en) King James Bible ·
Bring forth therefore fruits meet for repentance: -
(en) English Standard Bible Version ·
Bear fruit in keeping with repentance. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Делами докажите искренность вашего покаяния. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Докажите, что вы действительно раскаялись, -
Bringt Frucht hervor, die eure Umkehr zeigt,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zeigt durch Taten, dass ihr wirklich zu Gott umkehren wollt! -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore bear fruits worthy of repentance, -
(en) New International Bible Version ·
Produce fruit in keeping with repentance. -
(en) New Living Bible Translation ·
Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore bear fruit in keeping with repentance;