Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Івана 15:13
-
Переклад Біблії Огієнка
Ніхто більшої любови не має над ту, як хто свою душу поклав би за дру́зів своїх.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніхто неспроможен любити більше, ніж тоді, коли він за своїх друзів своє життя віддає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Більшої сієї любови нїхто не має, як щоб хто душу свою положив за другів своїх. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Більшої любові ніхто не має за ту, коли хто душу свою кладе за друзів своїх. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Немає більшої любові, коли людина своє життя покладе за друга. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. -
Niemand hat größere Liebe denn die, daß er sein Leben läßt für seine Freunde.
-
(en) King James Bible ·
Greater Love has No One than This
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. -
(en) English Standard Bible Version ·
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Никто не может любить больше, чем тот, кто отдает жизнь свою за друзей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нет больше той любви, как если кто отдаст жизнь свою за друзей. -
Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Niemand liebt mehr als einer, der sein Leben für die Freunde hingibt. -
(en) New King James Bible Version ·
Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. -
(en) New International Bible Version ·
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. -
(en) New Living Bible Translation ·
There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. -
(en) New American Standard Bible ·
“Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.