Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Івана 3:6
-
Переклад Біблії Огієнка
Кожен, хто в Нім пробува́є, не грішить; усякий, хто грішить, не бачив Його, і не пізнав Його.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожен, хто в ньому перебуває, не грішить. Кожен, хто грішить, його не бачив і його не спізнав. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кожен, хто у Ньому пробуває, не грішить; кожен, хто грішить, не бачив Його, нї пізнав Його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожний, хто в Ньому перебуває, не грішить. Кожний, хто грішить, не бачив Його і не пізнав Його. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кожен, хто живе у Христі, не може продовжувати грішити, а як хто й продовжує грішити, то значить, що він ніколи не бачив і не знав Його. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякий, пребывающий в Нём, не согрешает; всякий согрешающий не видел Его и не познал Его. -
Wer in ihm bleibt, der sündigt nicht; wer da sündigt, der hat ihn nicht gesehen noch erkannt.
-
(en) King James Bible ·
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him. -
(en) English Standard Bible Version ·
No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто живет в Нем, тот не любит грешить, а кто грешит, тот, значит, не видел Его и не познал Его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый, кто в Нём, не продолжает грешить; из тех же, кто продолжает грешить, никто и не знал Его. -
Jeder, der in ihm bleibt, sündigt nicht. Jeder, der sündigt, hat ihn nicht gesehen und ihn nicht erkannt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer mit Christus verbunden bleibt, der wird nicht länger sündigen. Wer aber weiter sündigt, der weiß nichts von Christus und kennt ihn nicht. -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him. -
(en) New International Bible Version ·
No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him. -
(en) New Living Bible Translation ·
Anyone who continues to live in him will not sin. But anyone who keeps on sinning does not know him or understand who he is. -
(en) New American Standard Bible ·
No one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.