Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Повторення 27:5
-
Переклад Біблії Огієнка
І збудуєш там же́ртівника для Господа, Бога свого, жертівника з каміння, — не піднесеш над ними заліза.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Там поставиш ти жертовник Господеві, Богу твоєму, жертовник із каменів, і не вдарятимеш у них долотом; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поставиш там жертівника Господеві, Богу твому, камяного жертівника; не замахнеш над ним зелїзом: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І збудуєш там жертовник Господу, своєму Богові, жертовник із каменів; не торкатимешся до них залізним знаряддям. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и устрой там жертвенник Господу, Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа; -
Und sollst daselbst dem HERRN, deinem Gott, einen steinernen Altar bauen, darüber kein Eisen fährt.
-
(en) King James Bible ·
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them. -
(en) English Standard Bible Version ·
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones. You shall wield no iron tool on them; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Построй там жертвенник Господу, твоему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывай эти камни железным орудием. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и постройте из камней алтарь Господу, Богу вашему, но, обтёсывая камни, не пользуйтесь железными резцами. -
Dort sollst du dem HERRN, deinem Gott, einen Altar bauen, einen Altar aus Steinen. Du darfst nicht mit Eisenwerkzeug daran arbeiten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Baut dort auch einen Altar für den HERRN, euren Gott! Verwendet dazu nur unbehauene Steine, -
(en) New King James Bible Version ·
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not use an iron tool on them. -
(en) New International Bible Version ·
Build there an altar to the Lord your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then build an altar there to the LORD your God, using natural, uncut stones. You must not shape the stones with an iron tool. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moreover, you shall build there an altar to the LORD your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.