Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Солунян 3:3
-
Переклад Біблії Огієнка
І вірний Господь, що зміцнить вас і збереже від лукавого.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь же вірний і він вас зміцнить, і збереже від злого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вірен же Господь, котрий утвердить вас і обереже від лукавого. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та вірний Господь, Який зміцнить вас і збереже від лукавого. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але Господь — вірний. Він зміцнить вас і захистить від лукавого. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого. -
Aber der HERR ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Argen.
-
(en) King James Bible ·
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Господь верен, и Он укрепит и защитит вас от злого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Господь неизменен. Он укрепит вас и охранит вас от лукавого. -
Aber der Herr ist treu; er wird euch Kraft geben und euch vor dem Bösen bewahren.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Herr aber ist treu. Er wird euch Kraft geben und euch vor dem Bösen bewahren. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. -
(en) New International Bible Version ·
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. -
(en) New American Standard Bible ·
But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one.