Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Матвія 28:17
-
Сучасний переклад Біблії
Побачивши Його, вони вклонилися, але дехто з них засумнівався, чи справді це Ісус?
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Побачивши його, вони вклонилися йому; а деякі сумнівалися. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, побачивши Його, поклонились Йому; инші ж сумнились. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І як вони Його вгледіли, поклонились Йому до землі, а дехто вагався. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і, побачивши Його, поклонилися, а деякі засумнівалися. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились. -
Und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten.
-
(en) King James Bible ·
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when they saw him they worshiped him, but some doubted. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Там они увидели Иисуса и поклонились Ему, однако некоторые засомневались, что это Он. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда они увидели Его, то поклонились Ему, но некоторые засомневались. -
Und als sie Jesus sahen, fielen sie vor ihm nieder, einige aber hatten Zweifel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als sie ihn dort sahen, fielen sie vor ihm nieder. Einige aber hatten Zweifel. -
(en) New King James Bible Version ·
When they saw Him, they worshiped Him; but some doubted. -
(en) New International Bible Version ·
When they saw him, they worshiped him; but some doubted. -
(en) New Living Bible Translation ·
When they saw him, they worshiped him — but some of them doubted! -
(en) New American Standard Bible ·
When they saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful.