Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Івана 1:26-27
-
Сучасний переклад Біблії
У відповідь він сказав: «Я хрещу людей водою, та серед вас є Той, Невідомий вам, Хто прийде після мене. Я ж не гідний навіть бути рабом, який схиляється, щоб розв’язати ремінці Його сандалій».
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йоан же їм у відповідь: «Водою я хрищу. Той же стоїть серед вас, якого ви не знаєте; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відказав їм Йоан, глаголючи: Я хрещу вас водою; серед вас же стоїть, котрого ви не знаєте: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відповів їм Іван, промовляючи: „Я водою хрищу́, а між вами стоїть, що Його ви не знаєте. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Іван у відповідь їм сказав: Я хрещу водою, але серед вас стоїть Той, Кого ви не знаєте, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. -
Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennet.
-
(en) King James Bible ·
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; -
(en) English Standard Bible Version ·
John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иоанн ответил:
— Я крещу водой. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ответил им Иоанн: "Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам: -
Johannes antwortete ihnen: Ich taufe mit Wasser. Mitten unter euch steht einer, den ihr nicht kennt,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Darauf erwiderte Johannes: »Ich taufe mit Wasser. Aber mitten unter euch lebt schon der, auf den wir warten. Ihr kennt ihn nur noch nicht. -
(en) New King James Bible Version ·
John answered them, saying, “I baptize with water, but there stands One among you whom you do not know. -
(en) New American Standard Bible ·
John answered them saying, “I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.