Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Дії 4:30
-
Сучасний переклад Біблії
Простягни руку Свою, щоби зцілити немічних. Яви нам знамення й чуда в ім’я [12] Святого Слуги Твого Ісуса».
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Простягни твою руку на вилікування, нехай стаються знаки і чудеса іменем святого слуги твого Ісуса.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і простягай руку Твою на сцїленнє, і нехай ознаки й чудеса стають ся через імя сьвятого Сина Твого Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
коли руку Свою простягатимеш Ти на вздоро́влення, і щоб знаме́на та чуда чинились Ім'я́м Твого Святого Слугу Ісуса“. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли простягнеш Свою руку для оздоровлення, ознак і чудес, щоби збувалися вони святим Ім’ям Твого слуги Ісуса! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и на соделание знамений и чудес именем Святого Сына Твоего Иисуса. -
und strecke deine Hand aus, daß Gesundheit und Zeichen und Wunder geschehen durch den Namen deines heiligen Knechtes Jesus.
-
(en) King James Bible ·
By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
while you stretch out your hand to heal, and signs and wonders are performed through the name of your holy servant Jesus.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Протяни руку Твою и исцеляй больных, совершай знамения и чудеса именем Твоего святого Слуги Иисуса! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
простирая руку Твою для исцеления, для знамений и чудес, совершаемых именем Святого Слуги Твоего Иисуса". -
Streck deine Hand aus, damit Heilungen und Zeichen und Wunder geschehen durch den Namen deines heiligen Knechtes Jesus!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zeig deine Macht! Lass Heilungen, Zeichen und Wunder geschehen, wenn wir den Namen von Jesus, deinem heiligen Diener, anrufen!« -
(en) New King James Bible Version ·
by stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may be done through the name of Your holy Servant Jesus.” -
(en) New International Bible Version ·
Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Stretch out your hand with healing power; may miraculous signs and wonders be done through the name of your holy servant Jesus.” -
(en) New American Standard Bible ·
while You extend Your hand to heal, and signs and wonders take place through the name of Your holy servant Jesus.”