Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Буття 19:6
-
Переклад Біблії Турконяка
Тож Лот вийшов до них до входу, замкнув за собою двері,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Лот же вийшов до них до входу й, зачинивши за собою двері, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вийшов же до них Лот на рундук, і зачинив двері за собою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Лот вийшов до входу до них, а двері замкнув за собою, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь, -
Lot ging heraus zu ihnen vor die Tür und schloß die Tür hinter sich zu
-
(en) King James Bible ·
And Lot went out at the door unto them, and shut the door after him, -
(en) English Standard Bible Version ·
Lot went out to the men at the entrance, shut the door after him, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лот вышел к ним и запер за собой дверь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь -
Da ging Lot zu ihnen hinaus vor die Tür, schloss sie hinter sich zu
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lot zwängte sich durch die Tür nach draußen und schloss sofort wieder hinter sich zu. -
(en) New King James Bible Version ·
So Lot went out to them through the doorway, shut the door behind him, -
(en) New International Bible Version ·
Lot went outside to meet them and shut the door behind him -
(en) New Living Bible Translation ·
So Lot stepped outside to talk to them, shutting the door behind him. -
(en) New American Standard Bible ·
But Lot went out to them at the doorway, and shut the door behind him,