Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Буття 2:4
-
Переклад Біблії Турконяка
Це книга походження неба та землі, коли це сталося, — того дня, в який Бог створив небо і землю,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таке було походження неба й землі, коли сотворено їх. — Коли Господь Бог творив небо й землю, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се початок настання небес і землї, як сотворено їх, того часу, як сотворив Господь землю і небо, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Це ось походження неба й землі, коли створено їх, у дні, як Господь Бог створив небо і землю. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо, -
Also ist Himmel und Erde geworden, da sie geschaffen sind, zu der Zeit, da Gott der HERR Erde und Himmel machte.
-
(en) King James Bible ·
The Creation of Man
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens, -
(en) English Standard Bible Version ·
The Creation of Man and Woman
These are the generations
of the heavens and the earth when they were created,
in the day that the Lord God made the earth and the heavens. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот повествование о небе и земле, когда они были сотворены.
Когда Господь6 Бог создавал землю и небо, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот происхождение неба и земли, рассказ о том, что произошло в то время, когда Господь Бог сотворил землю и небо. -
Das ist die Geschichte der Entstehung von Himmel und Erde, als sie erschaffen wurden. Zur Zeit, als Gott, der HERR, Erde und Himmel machte,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und so ging es weiter, nachdem Gott, der HERR, Himmel und Erde geschaffen hatte: -
(en) New International Bible Version ·
Adam and Eve
This is the account of the heavens and the earth when they were created, when the Lord God made the earth and the heavens. -
(en) New Living Bible Translation ·
This is the account of the creation of the heavens and the earth.
The Man and Woman in Eden
When the LORD God made the earth and the heavens, -
(en) New American Standard Bible ·
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made earth and heaven.