Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Буття 29:9
-
Переклад Біблії Турконяка
Ще коли він розмовляв з ними, Рахиль, Лаванова дочка, проходила з вівцями свого батька; вона пасла овець свого батька.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поки він говорив ще з ними, Рахиль надійшла з вівцями свого батька, бо вона пастушкою була. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ще ж він говорив до них, аж ось Рахеля пригналась із отецькими вівцями; вона бо доглядала їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Іще він говорив із ними, аж ось приходить Рахі́ль з отарою батька свого, бо була вона пастушка. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ещё он говорил с ними, как пришла Рахиль с мелким скотом отца своего, потому что она пасла. -
Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie hütete die Schafe.
-
(en) King James Bible ·
And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. -
(en) English Standard Bible Version ·
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он еще разговаривал с ними, когда подошла Рахиль с овцами отца: она пасла овец. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пока Иаков разговаривал с пастухами, подошла Рахиль с отцовскими овцами (она пасла их). -
Während er sich noch mit ihnen unterhielt, war Rahel mit den Schafen und Ziegen, die ihrem Vater gehörten, eingetroffen; denn sie war Hirtin.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Inzwischen war Rahel mit den Schafen und Ziegen ihres Vaters herangekommen, denn auch sie war eine Hirtin. -
(en) New King James Bible Version ·
Now while he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. -
(en) New International Bible Version ·
While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherd. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jacob was still talking with them when Rachel arrived with her father’s flock, for she was a shepherd. -
(en) New American Standard Bible ·
While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.