Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Хронік 20:1
-
Переклад Біблії Турконяка
Після цього сини Моава та сини Аммона, і з ними мінайці виступили проти Йосафата з війною.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Після цього моавитяни, аммонії, а з ними дехто з маоніїв пішли війною на Йосафата. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Після сього зібрались Моабії та Аммонїї, а з ними дехто з землї Маоницької й пійшли війною на Йосафата. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сталося по тому, пішли моаві́тяни та аммоні́тяни, а з ними деякі з меунян, проти Йосафата на війну́. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
После сего Моавитяне и Аммонитяне, а с ними некоторые из страны Маонитской, пошли войною на Иосафата. -
Nach diesem kamen die Kinder Moab, die Kinder Ammon und mit ihnen auch Meuniter, wider Josaphat zu streiten.
-
(en) King James Bible ·
Jehoshaphat Invaded by Moab
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После этого моавитяне и аммонитяне с некоторыми из меунитян68 пришли, чтобы воевать с Иосафатом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Спустя некоторое время пришли моавитяне, аммонитяне и некоторые маонитяне и начали войну с Иосафатом. -
Danach zogen die Moabiter und Ammoniter mit einer Anzahl von Mëunitern zum Krieg gegen Joschafat heran.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Einige Zeit später erklärten die Moabiter, die Ammoniter und einige Sippen der Mëuniter Joschafat den Krieg. -
(en) New American Standard Bible ·
Judah Invaded
Now it came about after this that the sons of Moab and the sons of Ammon, together with some of the Meunites, came to make war against Jehoshaphat.