Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Хронік 33:17
-
Переклад Біблії Турконяка
Народ ще приносив жертви на високих місцях, але тільки вже їхньому Господу Богові.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але народ приносив ще жертви на узвишшях, хоч то й було Господеві, Богові своєму. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Але народ приносив ще жертви на висотах, хоч то й Господеві, Богові свойму. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але народ прино́сив жертви ще на па́гірках, тільки вже Господеві, Богові своєму. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но народ ещё приносил жертвы на высотах, хотя и Господу, Богу своему. -
Doch opferte das Volk noch auf den Höhen, wiewohl dem HERRN, ihrem Gott.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only. -
(en) English Standard Bible Version ·
Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Народ же продолжал приносить жертвы в святилищах на возвышенностях, но только Господу, Богу своему. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди продолжали приносить жертвы на высотах, но их жертвы были только Господу, Богу своему. -
Doch opferte das Volk immer noch auf den Kulthöhen, wenn auch nur dem HERRN, seinem Gott.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zwar opferte das Volk immer noch an den alten Opferstätten, aber ihre Opfer galten nun allein dem HERRN, ihrem Gott. -
(en) New International Bible Version ·
The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the Lord their God. -
(en) New Living Bible Translation ·
However, the people still sacrificed at the pagan shrines, though only to the LORD their God. -
(en) New American Standard Bible ·
Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the LORD their God.