Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Хронік 34:6
-
Переклад Біблії Турконяка
У містах Манасії, Єфрема, Симеона, Нефталима і їхніх місцевостях довкола
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так само в містах Манассії, Ефраїма та Симеона аж до Нафталі й в усіх околицях навкруги -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так само в містах Манассії, й Ефраїма, й Симеона, аж до поколїння Нефталїєвого, і в спустошених їх околицях, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А по містах Манасії, і Єфрема, і Симеона, і аж до Нефталима по їхніх руїнах навко́ло -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, даже до колена Неффалимова, и в опустошённых окрестностях их -
dazu in den Städten Manasses, Ephraims, Simeons und bis an Naphthali in ihren Wüsten umher.
-
(en) King James Bible ·
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В городах родов Манассии, Ефрема и Симеона, до самой земли Неффалима и в их опустошенных окрестностях109 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иосия сделал то же самое в городах земель Манассии, Ефрема, Симеона, Неффалима и на окружающих их возвышенностях. -
Auch in den Städten von Manasse, Efraim, Simeon bis nach Naftali
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber auch in den Städten der Gebiete von Manasse, Ephraim, Simeon und Naftali zerstörte er die Altäre und die Plätze, auf denen sie errichtet waren. Er ließ die heiligen Pfähle und Götzenstatuen in Stücke hauen und zermalmen. In ganz Israel riss er die Räucheropferaltäre nieder. Dann kehrte er nach Jerusalem zurück. -
(en) New International Bible Version ·
In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them, -
(en) New American Standard Bible ·
In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, even as far as Naphtali, in their surrounding ruins,