Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Вихід 4:30
-
Переклад Біблії Турконяка
І Аарон переказав усі ті слова, які сказав Бог Мойсеєві, і вчинив ознаки перед народом.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І переповів Арон усі слова, що був сказав Бог до Мойсея, і (цей) зробив чуда на очах у людей. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І промовив Арон усї слова, що глаголав Бог до Мойсея, і сотворив знамення перед людьми. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І переказав Аарон усі слова, що Господь говорив був Мойсеєві. А той ті ознаки чинив на очах народу. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и пересказал Аарон все слова, которые говорил Господь Моисею; и сделал Моисей знамения пред глазами народа, -
Und Aaron redete alle Worte, die der HERR mit Mose geredet hatte, und er tat die Zeichen vor dem Volk.
-
(en) King James Bible ·
And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people. -
(en) English Standard Bible Version ·
Aaron spoke all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и Аарон пересказал им все, что сказал Моисею Господь. Моисей сотворил16 перед людьми знамения, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и Аарон, обратившись к народу, рассказал им обо всём, что Господь сказал Моисею. -
Aaron wiederholte vor ihnen alle Worte, die der HERR zu Mose gesprochen hatte, und er vollbrachte die Zeichen vor den Augen des Volkes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aaron teilte ihnen Wort für Wort mit, was der HERR zu Mose gesagt hatte, und Mose tat die Wunder vor aller Augen. -
(en) New King James Bible Version ·
And Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people. -
(en) New International Bible Version ·
and Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also performed the signs before the people, -
(en) New Living Bible Translation ·
Aaron told them everything the LORD had told Moses, and Moses performed the miraculous signs as they watched. -
(en) New American Standard Bible ·
and Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses. He then performed the signs in the sight of the people.