Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ісаї 5:15
-
Переклад Біблії Турконяка
І людина буде впокорена, і чоловік буде без пошани, і гордовиті очі будуть упокорені.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Похилиться людина, смириться смертний, і очі гордих смиряться. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І похилиться людина, й смириться муж, а горді спустять очі свої; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І люди́на пони́житься, і упоко́риться муж, а очі високих пони́кнуть, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; -
daß jedermann sich bücken müsse und jedermann gedemütigt werde und die Augen der Hoffärtigen gedemütigt werden,
-
(en) King James Bible ·
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Унижены будут люди,
смирится всякий,
и глаза надменных потупятся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И смирятся все важные люди, склонят свои головы и в землю потупят взоры. -
Der Mensch beugte sich, der Mann sank hinunter und die Blicke der Hochmütigen senkten sich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So werde ich die Menschen in die Knie zwingen, sie alle müssen sich vor mir beugen. Wer früher eingebildet und hochmütig war, wird beschämt den Blick zu Boden senken.« -
(en) New King James Bible Version ·
People shall be brought down,
Each man shall be humbled,
And the eyes of the lofty shall be humbled. -
(en) New International Bible Version ·
So people will be brought low
and everyone humbled,
the eyes of the arrogant humbled. -
(en) New Living Bible Translation ·
Humanity will be destroyed, and people brought down;
even the arrogant will lower their eyes in humiliation. -
(en) New American Standard Bible ·
So the common man will be humbled and the man of importance abased,
The eyes of the proud also will be abased.