Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єзекіїла 21:8
-
Переклад Біблії Турконяка
і скажеш землі Ізраїля: Ось Я проти тебе і оголю Мій меч з його піхви, і вигублю з-поміж тебе неправедного та беззаконного.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скажеш землі Ізраїля: Так говорить Господь: Ось я на тебе! Я добуду меча мого з піхви й вигублю в тебе праведного й грішника. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І надійшло до мене Господнє слово: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І скажи Ізраїлевій землі: Так говорить Господь: Ото Я проти тебе, і меча Свого витягну з пі́хви його, і витну з тебе справедливого й несправедливого. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И было ко мне слово Господне: -
(und sprich zum Lande Israel: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich; ich will mein Schwert aus der Scheide ziehen und will in dir ausrotten beide, Gerechte und Ungerechte.
-
(en) King James Bible ·
Again the word of the LORD came unto me, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
And the word of the Lord came to me: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Было ко мне слово Господа: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слово Господа пришло ко мне. И Бог сказал: -
und sag zum Ackerboden Israels: So spricht der HERR: Siehe, ich gehe gegen dich vor. Ich ziehe mein Schwert aus seiner Scheide und merze bei dir den Gerechten wie den Schuldigen aus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So spricht der HERR: Schon bald bekommst du es mit mir zu tun! Ich ziehe mein Schwert und vernichte alle deine Bewohner, die guten genauso wie die bösen. Alle Menschen, vom Süden bis zum Norden, wird mein Schwert treffen! -
(en) New King James Bible Version ·
Again the word of the Lord came to me, saying, -
(en) New International Bible Version ·
The word of the Lord came to me: -
(en) New Living Bible Translation ·
Then the LORD said to me, -
(en) New American Standard Bible ·
Again the word of the LORD came to me, saying,