Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Захарії 9:2
-
Переклад Біблії Турконяка
І Емат у своїх околицях, Тир і Сідон, бо були дуже мудрими.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хамат також буде з ним межувати; Тир і Сидон, дарма що вельми мудрі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й на Емат примежнии, на Тир, і на Сидон; вони бо себе аж надто мають за мудрих. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а також на Гама́т, що межує із ним, на Тир та Сидо́н, бо він став дуже мудрий. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился. -
dazu auch über Hamath, die daran grenzt; über Tyrus und Sidon auch, die sehr weise sind.
-
(en) King James Bible ·
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. -
(en) English Standard Bible Version ·
and on Hamath also, which borders on it,
Tyre and Sidon, though they are very wise. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
касается и Хамата, который граничит с Дамаском,41
и Тира с Сидоном, хотя они так мудры. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Емаф граничит со страной Хадрах, как Тир и Сидон. Это очень мудрые народы. -
auch Hamat, das daran grenzt, selbst Tyrus und Sidon, so klug sie auch sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sein richtendes Wort erreicht Hamat, das an Damaskus grenzt, ebenso wie die Städte Tyrus und Sidon, deren Einwohner so überaus klug sind. -
(en) New King James Bible Version ·
Also against Hamath, which borders on it,
And against Tyre and Sidon, though they are very wise. -
(en) New International Bible Version ·
and on Hamath too, which borders on it,
and on Tyre and Sidon, though they are very skillful. -
(en) New Living Bible Translation ·
Doom is certain for Hamath,
near Damascus,
and for the cities of Tyre and Sidon,
though they are so clever. -
(en) New American Standard Bible ·
And Hamath also, which borders on it;
Tyre and Sidon, though they are very wise.