Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Луки 10:33
-
Переклад Біблії Турконяка
А якийсь самарієць, проходячи, підійшов до нього і, побачивши, змилосердився.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але один самарянин, що був у дорозі, зненацька надійшов (на нього) й, побачивши його, змилосердився. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Самарянин же один, ідучи дорогою, прийшов до него й, побачивши його, милосердував ся, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Прохо́див же там якийсь самаряни́н, та й натра́пив на нього, і, побачивши, змилосе́рдився. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Потім прийшов туди подорожній самаритянин. Коли він побачив нещасного, то сповнився співчуттям до нього. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Самарянин же некто, проезжая, нашёл на него и, увидев его, сжалился -
Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein,
-
(en) King James Bible ·
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him, -
(en) English Standard Bible Version ·
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но вот к тому месту, где он лежал, подошел проезжавший мимо самарянин.64 Он увидел беднягу и сжалился над ним. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но некий самаритянин, находившийся в пути, проходил мимо и, увидев этого человека, сжалился над ним. -
Ein Samariter aber, der auf der Reise war, kam zu ihm; er sah ihn und hatte Mitleid,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann kam einer der verachteten Samariter vorbei. Als er den Verletzten sah, hatte er Mitleid mit ihm. -
(en) New King James Bible Version ·
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion. -
(en) New International Bible Version ·
But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him. -
(en) New American Standard Bible ·
“But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion,