Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Петра 4:15
-
Переклад Біблії Турконяка
Ніхто з вас хай не страждає як убивця або як злодій, або як злочинець, або як той, хто втручається в чужі справи.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніхто з вас нехай не страждає як душогубець або злодій, або злочинець, або як той, хто встряває в чужі справи. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тільки ж нїхто з вас нехай не постраждає яко душегубець, або злодїй, або лиходїй, або як бунтівник; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ніхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохо́бник, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай ніхто з вас не страждає тому, що він вбивця злодій, чи злочинець або як людина, яка втручається в чужі справи. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; -
Niemand aber unter euch leide als ein Mörder oder Dieb oder Übeltäter oder der in ein fremdes Amt greift.
-
(en) King James Bible ·
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. -
(en) English Standard Bible Version ·
But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть никто из вас не пострадает, как убийца, вор, злоумышленник или как посягающий на чужое. -
Wenn einer von euch leiden muss, soll es nicht deswegen sein, weil er ein Mörder oder ein Dieb ist, weil er Böses tut oder sich in fremde Angelegenheiten einmischt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Freilich soll keiner von euch leiden, weil er als Mörder, Dieb oder wegen anderer Verbrechen bestraft werden musste oder weil er sich Rechte anmaßt, die ihm nicht zustehen. -
(en) New International Bible Version ·
If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. -
(en) New Living Bible Translation ·
If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people’s affairs. -
(en) New American Standard Bible ·
Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;