Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Повторення 18:13
-
Переклад Біблії Турконяка
Будь досконалим перед Господом, своїм Богом!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти мусиш бути бездоганний перед Господом, Богом твоїм. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти ж мусиш бути звершеним перед Господом, Богом твоїм: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бездоганний будеш ти перед Господом, Богом своїм, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
будь непорочен пред Господом, Богом твоим; -
Du aber sollst rechtschaffen sein mit dem HERRN, deinem Gott.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt be perfect with the LORD thy God. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall be blameless before the Lord your God, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты должен быть непорочен перед Господом, твоим Богом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь верен Господу, Богу своему". -
Du sollst ganz und gar bei dem HERRN, deinem Gott, bleiben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr aber gehört zum HERRN, eurem Gott. Darum haltet ihm allein die Treue! -
(en) New International Bible Version ·
You must be blameless before the Lord your God. -
(en) New Living Bible Translation ·
But you must be blameless before the LORD your God. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall be blameless before the LORD your God.