Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Повторення 26:6
-
Переклад Біблії Турконяка
А єгиптяни чинили нам зло, принижували нас і накладали на нас важкі роботи.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та єгиптяни зневажали нас, утискали й накладали на нас важке рабство. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Египтяне ж зневажали і неволили нас і примушували нас до тяжкої роботизни. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І чинили нам зло єги́птяни, і гноби́ли нас, і давали нас на роботу тяжку́. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но Египтяне худо поступали с нами, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы; -
Aber die Ägypter behandelten uns übel und zwangen uns und legten einen harten Dienst auf uns.
-
(en) King James Bible ·
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но египтяне плохо обращались с нами и причиняли нам страдания, принуждая к непосильному труду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Египтяне плохо обращались с нами, обратили нас в рабство, преследовали нас и заставляли тяжко трудиться. -
Die Ägypter behandelten uns schlecht, machten uns rechtlos und legten uns harte Fronarbeit auf.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Ägypter behandelten uns schlecht. Sie unterdrückten uns und zwangen uns zu harter Arbeit. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us. -
(en) New International Bible Version ·
But the Egyptians mistreated us and made us suffer, subjecting us to harsh labor. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the Egyptians oppressed and humiliated us by making us their slaves, -
(en) New American Standard Bible ·
‘And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.