Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Римлян 1:12
-
Переклад Біблії Турконяка
тобто разом з вами втішитися спільною вірою — вашою і моєю.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тобто підбадьоритись разом, між вами, спільною вірою, вашою і моєю. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
се ж єсть утїшитись укупі з вами спільною вірою вашою і моєю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
цебто потішитись ра́зом між вами спі́льною вірою — і вашою, і моєю. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я маю на увазі те, що коли ми будемо разом, то зможемо підбадьорити одне одного через нашу віру: ви допоможете мені, а я допоможу вам. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею. -
das ist, daß ich samt euch getröstet würde durch euren und meinen Glauben, den wir untereinander haben.
-
(en) King James Bible ·
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. -
(en) English Standard Bible Version ·
that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
то есть, если я буду среди вас, то мы будем черпать силу друг от друга через нашу веру, вы от меня, а я от вас. -
oder besser: damit wir, wenn ich bei euch bin, miteinander Zuspruch empfangen durch den gemeinsamen Glauben, euren und meinen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber auch ihr würdet mir neuen Mut geben; so würden wir uns alle in unserem gemeinsamen Glauben gegenseitig ermuntern. -
(en) New King James Bible Version ·
that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me. -
(en) New International Bible Version ·
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. -
(en) New Living Bible Translation ·
When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. -
(en) New American Standard Bible ·
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.