Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Коринтян 12:17
-
Переклад Біблії Турконяка
Якщо все тіло є оком, то де слух? Якщо все є слухом, то де нюх?
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якби все тіло було оком, де ж тоді був би слух? Якби все воно було вухом, де був би нюх? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли б усе тїло (було) око, де ж (був би) слух? Коли б усе слух, де понюх? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли б оком було ці́ле тіло, то де був би слух? А коли б усе слух, то де був би нюх? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якби все тіло складалося лише з ока, як тоді б ми слухали? Якби складалося тільки з вуха, чим би тоді відчували запахи? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если всё тело глаз, то где слух? Если всё слух, то где обоняние? -
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo bliebe das Gehör? So er ganz Gehör wäre, wo bliebe der Geruch?
-
(en) King James Bible ·
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling? -
(en) English Standard Bible Version ·
If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если бы все тело состояло из одного глаза, то где был бы слух? Если бы все тело состояло из уха, то где было бы обоняние? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если бы тело состояло только из глаз, где был бы слух? И если бы тело состояло только из ушей, то где было бы обоняние? -
Wenn der ganze Leib nur Auge wäre, wo bliebe dann das Gehör? Wenn er nur Gehör wäre, wo bliebe dann der Geruchssinn?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Angenommen, der ganze Körper bestünde nur aus Augen, wie könnten wir dann hören? Oder der ganze Leib bestünde nur aus Ohren, wie könnten wir dann riechen? -
(en) New King James Bible Version ·
If the whole body were an eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling? -
(en) New International Bible Version ·
If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? -
(en) New Living Bible Translation ·
If the whole body were an eye, how would you hear? Or if your whole body were an ear, how would you smell anything? -
(en) New American Standard Bible ·
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be?