Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Коринтян 12:27
-
Переклад Біблії Турконяка
Ви — тіло Христа, а окремо ви члени.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви ж — Христове тіло, і члени кожний зокрема. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ви ж тїло Христове і члени від части (з особна). -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ви — тіло Христове, а зосібна — ви чле́ни! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож усі ви разом є Тілом Христовим, а окремо — частинами Його. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вы — тело Христово, а порознь — члены. -
Ihr seid aber der Leib Christi und Glieder, ein jeglicher nach seinem Teil.
-
(en) King James Bible ·
Now ye are the body of Christ, and members in particular. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now you are the body of Christ and individually members of it. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, вы — тело Христа, и каждый из вас — орган в Его теле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Итак, вы вместе — Тело Христово, и каждый в отдельности — части Его. -
Ihr aber seid der Leib Christi und jeder Einzelne ist ein Glied an ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr alle seid der eine Leib von Christus, und jeder Einzelne von euch gehört als ein Teil dazu. -
(en) New King James Bible Version ·
Now you are the body of Christ, and members individually. -
(en) New International Bible Version ·
Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it. -
(en) New Living Bible Translation ·
All of you together are Christ’s body, and each of you is a part of it. -
(en) New American Standard Bible ·
Now you are Christ’s body, and individually members of it.