Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Коринтян 5:7
-
Переклад Біблії Турконяка
адже ми живемо вірою, а не тим, що бачимо.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
— бо ходимо вірою, а не видінням, — -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(бо ходимо вірою, а не видїннєм.) -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо хо́димо вірою, а не виді́нням, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо живемо згідно з тим, у що віримо, а не з тим, що бачимо. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо мы ходим верою, а не видением, — -
denn wir wandeln im Glauben, und nicht im Schauen.
-
(en) King James Bible ·
(For we walk by faith, not by sight:) -
(en) English Standard Bible Version ·
for we walk by faith, not by sight. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что мы видим. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим. -
denn als Glaubende gehen wir unseren Weg, nicht als Schauende.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Unser Leben auf dieser Erde ist dadurch bestimmt, dass wir an ihn glauben, und nicht, dass wir ihn sehen. -
(en) New King James Bible Version ·
For we walk by faith, not by sight. -
(en) New International Bible Version ·
For we live by faith, not by sight. -
(en) New Living Bible Translation ·
For we live by believing and not by seeing. -
(en) New American Standard Bible ·
for we walk by faith, not by sight —