Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Ефесян 4:23
-
Переклад Біблії Турконяка
аби ваш розум оновлювався духом,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а відновитись духом вашого ума -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
а обновлятись духом ума вашого, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
та відновлятися духом вашого розуму, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви повинні відновитися в ваших серцях і розумі, та «зодягнутися в нового чоловіка», який був створений у подобі Божій і відрізняється праведністю й святістю, що йдуть від істини. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а обновиться духом ума вашего -
Erneuert euch aber im Geist eures Gemüts
-
(en) King James Bible ·
And be renewed in the spirit of your mind; -
(en) English Standard Bible Version ·
and to be renewed in the spirit of your minds, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Обновите ваш образ мыслей, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы возродиться умом и духом, -
und lasst euch erneuern durch den Geist in eurem Denken!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lasst euch in eurem Denken verändern und euch innerlich ganz neu ausrichten. -
(en) New King James Bible Version ·
and be renewed in the spirit of your mind, -
(en) New International Bible Version ·
to be made new in the attitude of your minds; -
(en) New Living Bible Translation ·
Instead, let the Spirit renew your thoughts and attitudes. -
(en) New American Standard Bible ·
and that you be renewed in the spirit of your mind,