Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Филип’ян 3:2
-
Переклад Біблії Турконяка
Стережіться собак, стережіться поганих працівників, стережіться нарізок на тілі.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уважайте на собак, уважайте на лихих робітників, уважайте на обрізання! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Остерегайтесь собак, остерегайтесь лихих робітників, остерегайтесь відрізання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Стережіться собак, — стережіться працівникі́в лихих, стережіться обрі́зання! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Стережіться «собак», чиї вчинки приносять лише лихо! Стережіться тих, хто калічать [4] тіла ваші! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь обрезания, -
Sehet auf die Hunde, sehet auf die bösen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung!
-
(en) King James Bible ·
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. -
(en) English Standard Bible Version ·
Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Берегитесь псов, берегитесь людей, делающих зло, берегитесь «членовредителей».10 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Остерегайтесь "псов"! Остерегайтесь зло приносящих! Остерегайтесь тех, кто увечит тела! -
Gebt Acht auf die Hunde, gebt Acht auf die üblen Arbeiter, gebt Acht auf die Verschnittenen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hütet euch aber vor allen, die versuchen, eure Gemeinde zu zerstören! Sie sind wie bösartige Hunde, diese falschen Lehrer, die euch einreden wollen, dass ihr euch beschneiden lassen müsst, um zu Gottes Volk zu gehören. Dann können sie euch auch gleich verstümmeln! -
(en) New King James Bible Version ·
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation! -
(en) New International Bible Version ·
Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh. -
(en) New Living Bible Translation ·
Watch out for those dogs, those people who do evil, those mutilators who say you must be circumcised to be saved. -
(en) New American Standard Bible ·
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;