Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Євреїв 7:19
-
Переклад Біблії Турконяка
бо Закон нічого не вдосконалив, тож нововведене — краща надія, якою ми наближаємося до Бога.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
закон бо не зробив нічого досконалим, — уведено ж кращу надію, яка зближає нас до Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нїчого бо не звершив закон, а приведене лучче впованнє, котрим наближуємось до Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо не вдоскона́лив нічого Зако́н. Запроваджена ж краща надія, що нею ми наближуємось до Бога. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо Закон Мойсея не міг зробити нічого досконалим, але ж нині, нам даровано нову надію, котра наближає нас до Бога. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо закон ничего не довёл до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу. -
(denn das Gesetz konnte nichts vollkommen machen); und wird eingeführt eine bessere Hoffnung, durch welche wir zu Gott nahen;
-
(en) King James Bible ·
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God. -
(en) English Standard Bible Version ·
(for the law made nothing perfect); but on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
(Закон вообще ничего не сделал совершенным), и дается надежда на нечто лучшее, благодаря которой мы приближаемся к Богу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Закон Моисея ничего не мог сделать совершенным, теперь же нам даровано нечто лучшее, чем закон, — надежда, благодаря которой мы приобщаемся к Богу. -
denn das Gesetz hat nicht zur Vollendung geführt — , eingeführt aber wird eine bessere Hoffnung, durch die wir Gott nahekommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das Gesetz, so wie es uns von Mose übergeben wurde, konnte uns nicht ans Ziel bringen und mit Gott versöhnen. Doch jetzt haben wir die Gewissheit, dass wir wirklich zu Gott kommen dürfen. -
(en) New International Bible Version ·
(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the law never made anything perfect. But now we have confidence in a better hope, through which we draw near to God. -
(en) New American Standard Bible ·
(for the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.