Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Об’явлення 22:10
-
Переклад Біблії Турконяка
І каже мені: Не запечатуй слів пророцтва цієї книги, бо час близько.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І говорить мені: «Не запечатуй слів пророцтва книги цієї; бо час близько. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І глаголе менї: Не печатай слів пророцтва книги сієї; час бо близько. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав він до мене: „Не запеча́туй слів пророцтва цієї книги. Час бо близьки́й! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І ще він сказав мені: «Не тримай у таємниці пророцькі слова книги цієї, бо час наближається, коли усе це здійсниться. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко. -
Und er spricht zu mir: Versiegle nicht die Worte der Weissagung in diesem Buch; denn die Zeit ist nahe!
-
(en) King James Bible ·
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом он сказал мне:
— Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке,166 потому что время уже близко. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ещё сказал он мне: "Не держи в тайне пророческие слова, записанные в этой книге, ибо близко время, когда всё это свершится. -
Und er sagte zu mir: Versiegle dieses Buch mit seinen prophetischen Worten nicht! Denn die Zeit ist nahe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann sagte er zu mir: »Halte die prophetischen Worte nicht geheim, die du aufgeschrieben hast, denn sie werden bald in Erfüllung gehen. -
(en) New King James Bible Version ·
And he said to me, “Do not seal the words of the prophecy of this book, for the time is at hand. -
(en) New International Bible Version ·
Then he told me, “Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he instructed me, “Do not seal up the prophetic words in this book, for the time is near. -
(en) New American Standard Bible ·
The Final Message
And he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.