Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Самуїла 2:26
-
Переклад Біблії Турконяка
А хлопчина Самуїл підростав, і був добрий і перед Господом, і перед людьми.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хлопчина ж Самуїл ріс дедалі більше й здобував дедалі більш ласку так у Бога, як і в людей. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Молодий же Самуїл підростав що раз більше і здобував усе більш ласку в Господа, як і в людей. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А о́трок Самуїл усе ріс, та здобува́в ла́ску як у Господа, так і в людей. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отрок же Самуил более и более приходил в возраст и в благоволение у Господа и у людей. -
Aber der Knabe Samuel nahm immermehr zu und war angenehm bei dem HERRN und bei den Menschen.
-
(en) King James Bible ·
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the Lord and also with man. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А Самуил взрослел. Его любили и люди, и Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отрок же Самуил продолжал расти и радовал Господа и людей. -
Der Knabe Samuel aber wuchs heran und gewann immer mehr an Gunst beim HERRN und auch bei den Menschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ganz anders war es bei Samuel: Je älter er wurde, desto mehr Ansehen fand er beim HERRN und bei den Menschen. -
(en) New King James Bible Version ·
And the child Samuel grew in stature, and in favor both with the Lord and men. -
(en) New International Bible Version ·
And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the Lord and with people. -
(en) New Living Bible Translation ·
Meanwhile, the boy Samuel grew taller and grew in favor with the LORD and with the people. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men.