Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Бытие 21:1
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Господь исполнил обещанное Сарре и сделал, что обещал ей:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь, как Он и сказал, был милостив к Сарре и выполнил Свое обещание: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь навідав Сару, як обіцяв був, і вчинив їй так, як сказав був. -
(en) King James Bible ·
The Birth of Isaac
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. -
Und der HERR suchte heim Sara, wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte.
-
(en) New International Bible Version ·
The Birth of Isaac
Now the Lord was gracious to Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Birth of Isaac
The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did to Sarah as he had promised. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Господь згадав Сарру, як сказав був, і вчинив Господь Саррі, як Він говорив. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь відвідав Сарру, так як сказав; і зробив Господь Саррі так, як говорив; -
Der HERR nahm sich Saras an, wie er gesagt hatte, und er tat Sara so, wie er versprochen hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR wandte sich Sara zu und machte sein Versprechen wahr, das er ihr gegeben hatte: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І одвідав Господь Сарру, так як рече, і сотворив Господь Саррі так, як глаголав. -
(en) New King James Bible Version ·
Isaac Is Born
And the Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did for Sarah as He had spoken. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Birth of Isaac
The LORD kept his word and did for Sarah exactly what he had promised. -
(en) New American Standard Bible ·
Isaac Is Born
Then the LORD took note of Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had promised.