Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Царств 15:15
-
Cовременный перевод Библии WBTC
И сказали ему царские слуги: "Мы сделаем всё, что ты скажешь".
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказали слуги царские царю: во всём, что угодно господину нашему, царю, мы — рабы твои. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приближенные царя ответили ему:
— Твои слуги готовы исполнить все, что ни решит наш господин, царь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І кажуть царські слуги цареві: “На все те, що цар, наш пан, наважився, ми, твої слуги, готові!” -
(en) King James Bible ·
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint. -
Da sprachen die Knechte des Königs zu ihm: Was mein Herr, der König, erwählt, siehe, hier sind deine Knechte.
-
(en) New International Bible Version ·
The king’s officials answered him, “Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides.” -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказали цареві царські́ раби: „Усе, що вибере наш пан цар, то при то́му твої раби!“ -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А слуги царя сказали цареві: За всім, що вибирає наш володар-цар, ось твої раби. -
Die Diener des Königs sagten zu ihm: Ganz wie der Herr und König sich entscheidet. Hier sind deine Knechte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Davids Leute antworteten: »Wir stehen zu unserem König. Tu, was du für richtig hältst!« -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказали царські врядники цареві: Нехибно так, як царь наш і пан присудить, ми, слуги твої, радо вчинимо. -
(en) New King James Bible Version ·
And the king’s servants said to the king, “We are your servants, ready to do whatever my lord the king commands.” -
(en) New Living Bible Translation ·
“We are with you,” his advisers replied. “Do what you think is best.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king’s servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king chooses.”