Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Царств 8:9
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Фой, царь Имафа, услышал, что Давид поразил всё войско Адраазара,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил всё войско Адраазарово, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Фой, царь Хамата, услышал, что Давид разбил все войско Ададезера, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли довідавсь Тоу, цар Хамату, що Давид побив усе військо Гададезера, -
(en) King James Bible ·
When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, -
Da aber Thoi, der König zu Hamath, hörte, daß David hatte alle Macht des Hadadesers geschlagen,
-
(en) English Standard Bible Version ·
When Toi king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли почув Тоі, цар Хамоту, що Давид побив усе ві́йсько Гадад'езера, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли Тоу, цар Імата, почув, що Давид розгромив усю армію Адраазара, -
Als Toï, der König von Hamat, hörte, dass David das ganze Heer Hadad-Esers geschlagen hatte,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als König Toï von Hamat hörte, dass David Hadad-Esers Heer besiegt hatte, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як дознався ж Той, царь Емату, що Давид побив усе військо Адаразерове, -
(en) New Living Bible Translation ·
When King Toi of Hamath heard that David had destroyed the entire army of Hadadezer, -
(en) New American Standard Bible ·
Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,