Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Матфея 10:18
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Вас поведут на суд к правителям и царям, ибо вы — Мои ученики, чтобы вы могли свидетельствовать обо Мне перед ними и среди язычников.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вас волочитимуть і до правителів і до царів за мене, щоб свідчити перед ними й поганами. -
(en) King James Bible ·
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. -
Und man wird euch vor Fürsten und Könige führen um meinetwillen, zum Zeugnis über sie und über die Heiden.
-
(en) New International Bible Version ·
On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. -
(en) English Standard Bible Version ·
and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І до правителів та до царів поведуть вас за Мене, на сві́дчення їм і пога́нам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
поведуть вас заради Мене до володарів і царів для свідчення і їм, і язичникам. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вас приведуть на суд правителів та царів за те, що ви Мої учні. Це дасть вам можливість свідчити про Мене перед ними та поганами. -
Ihr werdet um meinetwillen vor Statthalter und Könige geführt werden, ihnen und den Heiden zum Zeugnis.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Weil ihr zu mir gehört, werdet ihr vor Machthabern und Königen verhört werden. Dort werdet ihr meine Botschaft bezeugen, damit alle Völker von mir erfahren. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і водити муть вас перед старших та перед царів за мене, на сьвідкуваннє їм і поганам. -
(en) New King James Bible Version ·
You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles. -
(en) New American Standard Bible ·
and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.