Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Луки 6:28
-
Cовременный перевод Библии WBTC
благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
благословляйте тих, які вас проклинають, моліться за тих, що вас зневажають. -
(en) King James Bible ·
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. -
segnet die, so euch verfluchen; bittet für die, so euch beleidigen.
-
(en) New International Bible Version ·
bless those who curse you, pray for those who mistreat you. -
(en) English Standard Bible Version ·
bless those who curse you, pray for those who abuse you. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Благословляйте тих, хто вас проклинає, і моліться за тих, хто кривду вам чинить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
благословляйте тих, які проклинають вас; моліться за тих, які кривдять вас. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Благословляйте тих, хто проклинає вас. Моліться за тих, хто кривду вам чинить. -
Segnet die, die euch verfluchen; betet für die, die euch beschimpfen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bittet Gott um seinen Segen für die Menschen, die euch Böses tun, und betet für alle, die euch beleidigen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
благословляйте кленучих вас, і молїть ся за обидників ваших. -
(en) New King James Bible Version ·
bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you. -
(en) New Living Bible Translation ·
Bless those who curse you. Pray for those who hurt you. -
(en) New American Standard Bible ·
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.