Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Луки 9:6
-
Cовременный перевод Библии WBTC
И отправились они в путь по селениям, благовествуя и исцеляя больных людей повсюду.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ученики отправились в путь и, переходя из селения в селение, возвещали Радостную Весть и повсюду исцеляли больных. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І вийшли вони та, ходячи по селах, звіщали Добру Новину й оздоровляли всюди. -
(en) King James Bible ·
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where. -
Und sie gingen hinaus und durchzogen die Märkte, predigten das Evangelium und machten gesund an allen Enden.
-
(en) New International Bible Version ·
So they set out and went from village to village, proclaiming the good news and healing people everywhere. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вийшли вони, та й ходили по селах, звіщаючи Добру Нови́ну та всюди вздоровля́ючи. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розійшовшись, вони ходили по селах, звіщаючи Євангеліє та оздоровлюючи всюди. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож апостоли вирушили й пішли по всіх поселеннях, проповідуючи Добру Звістку й усюди зціляючи людей. -
Die Zwölf machten sich auf den Weg und wanderten von Dorf zu Dorf. Sie verkündeten das Evangelium und heilten überall.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Jünger machten sich auf den Weg und zogen von Ort zu Ort. Überall verkündeten sie die rettende Botschaft und heilten die Kranken. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вийшовши ж, ходили по селах, благовіствуючи та сцїляючи всюди. -
(en) New King James Bible Version ·
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere. -
(en) New Living Bible Translation ·
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick. -
(en) New American Standard Bible ·
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.