Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Иоанна 8:20
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Всё это говорил Иисус, когда проповедовал во дворе храма, стоя возле сокровищницы, и никто не схватил Его, ибо время Его ещё не пришло.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что ещё не пришёл час Его. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал это, когда учил в храме, там, где собирали пожертвования. Никто, однако, не схватил Его, потому что Его время еще не настало. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Промовив він ті слова біля скарбниці, коли навчав у храмі. І ніхто його не схопив, бо не прийшла ще година його. -
(en) King James Bible ·
These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. -
Diese Worte redete Jesus an dem Gotteskasten, da er lehrte im Tempel; und niemand griff ihn, denn seine Stunde war noch nicht gekommen.
-
(en) New International Bible Version ·
He spoke these words while teaching in the temple courts near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his hour had not yet come. -
(en) English Standard Bible Version ·
These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ці слова́ Він казав при скарбни́ці, у храмі навчаючи. І ніхто не схопи́в Його, бо то ще не настала година Його. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ці слова Він сказав біля скарбниці, навчаючи в храмі, і ніхто не схопив Його, бо ще не прийшов Його час. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Промовляв Він ці слова, коли навчав у Храмі, стоячи біля скарбниці. Й ніхто Його не схопив, бо час Його тоді ще не прийшов. -
Diese Worte sagte er, als er im Tempel bei der Schatzkammer lehrte. Aber niemand nahm ihn fest; denn seine Stunde war noch nicht gekommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das alles sagte Jesus an der Stelle des Tempels, wo die Opferkästen für die Geldspenden aufgestellt waren. Aber niemand nahm ihn fest, denn seine Zeit war noch nicht gekommen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Такі слова промовив Ісус у скарбницї, навчаючи в церкві; і нїхто не хапав Його; бо ще не прийшла година Його. -
(en) New King James Bible Version ·
These words Jesus spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one laid hands on Him, for His hour had not yet come. -
(en) New American Standard Bible ·
These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.