Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
1 Петра 2:17
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Относитесь с уважением ко всем, любите братьев своих, перед Богом в страхе благоговейте, почитайте царя.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Бога и почитайте императора. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усіх поважайте, любіть усіх братів, Бога страхайтеся, царя шануйте. -
(en) King James Bible ·
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. -
Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb; fürchtet Gott, ehret den König!
-
(en) New International Bible Version ·
Show proper respect to everyone, love the family of believers, fear God, honor the emperor. -
(en) English Standard Bible Version ·
Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the emperor. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Шануйте всіх, бра́тство любіть, Бога бійтеся, царя поважайте. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Шануйте всіх, любіть братерство, бійтеся Бога, поважайте царя. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Шануйте всіх і кожного, любіть родину людей Божих. Шануйте Бога, та поважайте царя. -
Erweist allen Menschen Ehre, liebt die Brüder und Schwestern, fürchtet Gott und ehrt den Kaiser!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Achtet alle Menschen und liebt eure Brüder und Schwestern! Habt Ehrfurcht vor Gott und bringt dem Kaiser den schuldigen Respekt entgegen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усїх шануйте; браттівство любіте; Бога лякайтесь; царя честїть. -
(en) New King James Bible Version ·
Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king. -
(en) New American Standard Bible ·
Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.