Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
К Евреям 2:2
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Ибо если слово, сказанное через ангелов, окажется правильным, и если непослушание и всякий проступок повлечёт за собой наказание,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо, если через Ангелов возвещённое слово было твёрдо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь если весть, переданная через ангелов, имела силу, и каждое нарушение и непослушание влекли за собой справедливое наказание,11 -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо коли слово, оголошене ангелами, було таке зобов'язуюче, що всякий його переступ і непослух приймав справедливу кару, -
(en) King James Bible ·
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward; -
Denn so das Wort fest geworden ist, das durch die Engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder Ungehorsam seinen rechten Lohn empfangen hat,
-
(en) New International Bible Version ·
For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, -
(en) English Standard Bible Version ·
For since the message declared by angels proved to be reliable, and every transgression or disobedience received a just retribution, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли бо те слово, що сказали його анголи́, було певне, а всякий пере́ступ та непо́слух прийняли́ справедливу заплату, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І якщо слово, сказане ангелами, було непохитним, і кожний переступ та непослух отримали справедливу відплату, -
Denn wenn schon das durch Engel verkündete Wort verpflichtend war und jede Übertretung und jeder Ungehorsam die gerechte Vergeltung fand,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn schon das Gesetz, das die Engel Mose überbrachten, war für alle verbindlich; und jeder, der ungehorsam war und diese Gebote Gottes übertrat, erhielt seine gerechte Strafe. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо коли промовлене ангелам слово було певне, і всякий переступ і непослух прийняв праведну відплату, -
(en) New Living Bible Translation ·
For the message God delivered through angels has always stood firm, and every violation of the law and every act of disobedience was punished. -
(en) New American Standard Bible ·
For if the word spoken through angels proved unalterable, and every transgression and disobedience received a just penalty,